英國學者用《三體》比喻中美 達沃斯主持人也聽得懂

中國科幻《三體》有幾出名?外國人也一講就知!英國歷史學者弗格森(Niall Ferguson)在達沃斯世界經濟論壇,以劉慈欣名著《三體》內的來形容中美關係,稱美國正試圖阻止中國發展科技。對於弗格森引用《三體》,旁邊達沃斯論壇主持人似乎也一聽就懂,附和起來。

《中國日報》微信公眾號文章稱,日前達沃斯論壇上,弗格森借中國科幻小說《三體》來形容中美關係,稱美國對華技術遏制「類似於三體人想阻止地球人技術進步」。

弗格森稱,世界正在經歷「第二次冷戰」,「美國有一個技術遏制戰略」,「有點像《三體》中三體人試圖阻止地球的技術進步」,「這正是美國試圖對中國做的事情」。

(…the United States has a strategy of technological containment. It’s a bit like in the Three Body Problem where the Trisolarans try to hold the technological advance of Earth. That’s exactly what the US is trying to do to China.)

《三體》書中,三體文明利用「智子」封鎖了地球基礎物理前進之路,試圖以此阻止人類發展,以便最終佔領地球。

弗格森旁邊的主持人顯然也知道《三體》:「《三體》是年度中國科幻小說」。弗格森也推薦:「所有人都應該看。」

另外,弗格森還進一步指出,「第二次冷戰」將變得越來越清楚和真實,全球未來在硬件領域劃分為兩個區塊,一個是歐亞大陸區塊,而西方對俄制裁正加速這一區塊的形成,另一個是以美國為首的歐美區塊。

《三體》是中國科幻作家劉慈欣長篇小說,2006年開始在內地《科幻世界》雜誌連載,2008年正式集結成書出版。兩部續作《三體II:黑暗森林》及《三體III:死神永生》亦分別於2008及2010年出版。三部曲其後全部翻譯成英文在國內出版。

《三體》除了獲得中國科幻銀河獎,在2015年也曾拿下「科幻奧斯卡」,美國雨果最佳小說獎。劉慈欣因此被喻為單槍匹馬,將中國科幻提升至世界級高度。《三體》改編內地電視劇目前正在播出,Netflix版本的《三體》劇集預料今年亦會播出。

「三體」到底點解?《三體》熱潮再掀你要知

中國科幻巨匠劉慈欣名著《三體》改編同名電視劇1月中開播,至今反應不俗,網民認為電視劇非常忠於原著,口碑比此前推出的動畫版《三體》好得多,更不以「小鮮肉」為賣點,入戲程度高。《三體》小說2015年榮獲「科幻奧斯卡」,美國雨果最佳小說獎,劉慈欣也被喻為單槍匹馬,將中國科幻提升至世界級高度。隨着《三體》電視劇播出,三體熱潮再次興起,那麼到底甚麼是「三體」?《三體》故事又講甚麼?

三體是物理學著名難題。要了解甚麼是「三體」,首先要從「單體」及「雙體」說起。

我們的太陽系就是個「單體」系統。

「體」指的是宇宙中的巨大質量物體,具體說一般都是講恒星。太陽系中只有太陽一顆恒星,而地球等行星都圍繞太陽運行,整個系統都非常穩定,周期可被容易預測。故地球每天日出日落,一年四季,時間長短這些參數都是相對恆定的,地球上的生物,包括我們,也就容易生存。

雙體系統則有兩顆恒星,兩顆恒星互相之間亦會產生引力作用,互相繞著對方轉,因此會形成某種螺旋。

重要的是,雙體系統在數學上是可以計算預測的,只要知道兩顆恒星質量、距離和移動方向,就能推算出有規律的軌跡。因此假如雙體系統中,有適合生命存在的行星,那裏的日子儘管會和地球非常不同,但也相對恆定,比較易過。

說到這裏,相信你已經知道何謂「三體」。沒錯,就是有三顆恒星的系統。

問題就在於,三顆質量接近的球體,他們之間互相作用的關係,數學上是個無解的問題。或者說,人類科技至今最強的超級電腦,也無法找到重複的規律。換句話講,三體運動是隨機的,不可預測。這就是著名的「三體問題」(Three-Body Problem)。

這就大件事了。

想像一下地球是三體系統中的行星,太陽變成三個,但三個太陽升不升起、升起多久、距離多遠,全部毫無規律。白天可以突然變成黑夜,溫暖可以突然變成寒冷,反之亦然。

更要命的是,三個太陽可突然同時擦身而過,把地面一切燒焦,海洋和大氣統統蒸發。也可以三個太陽同時遠離,令世界陷入黑暗和寒冷的無窮長夜。

《三體》就是以此為設定。

作品講述距離地球四光年的三體星系中,「三體文明」難以生存之際,突然收到地球發出尋找宇宙其他文明的訊號,遂決定入侵地球,人類與「三體人」展開數百年鬥智鬥力的故事。

《三體》連繼《黑暗森林》、《死神永生》兩部續作,三部曲內容非常宏大,故事時間跨度超過1800萬年,更涉及多個宇宙、多個維度,不少概念難以圖像化之餘,作品推出多年來已有不少人讀過,這都大大增加影視作品改編難度。

除了中國現正播映的《三體》電視劇、動畫,Netflix預料今年亦會推出西方演員主演的《The Three-Body Problem》劇集,屆時三體熱潮相信會在全球進一步擴大。

專訪:期待科幻作品促進日中文化交流——訪《三體》日文版譯者立原透耶

作為日本科幻作家,立原透耶常年致力於翻譯並將中國科幻作品介紹到日本。因對推動《三體》系列走向世界作出突出貢獻,她和《三體》系列小說日文版出版團隊及其他譯者上個月獲得了第十三屆華語科幻星雲獎“星橋獎”。這是為激勵致力於中國科幻文學“出海”的科幻人首次設立的獎項。

“作為一名科幻小說愛好者,我為能得到如此高的評價感到榮幸。”立原透耶在接受新華社記者書面採訪時表示,她的角色只是在日本推介中國科幻作品,在中國推介日本科幻作品。

《三體》系列小說日文版於2019年7月4日正式開售,隨後不斷加印,形成熱潮,風靡日本。

對於《三體》在日本市場的成功,立原透耶認為,《三體》兼具中國性和世界性,既有關於中國歷史、文化、風物的扎實描寫,也有優秀的科幻設定,已經超出了科幻小說愛好者的范圍。“有趣的是,以前不讀科幻小說的人也開始讀了,特別是很多與大中華區有往來的商業人士。”

除了監制、翻譯《三體》和其他作家的作品,立原透耶還選編了《時間之梯 現代中華科幻傑作選》,旨在讓日本讀者快速全面瞭解中國科幻作品。她透露,正在策劃第二本選集《宇宙書店》,並計劃在日本出版中國科幻作家韓鬆的《紅色海洋》、推出通過中國科幻小說學習中文的企劃和出版更多的短篇小說。

因譯介中國科幻作品的突出成就,立原透耶在2021年獲得第41屆日本科幻大獎特別獎。劉慈欣在祝賀視頻中說,立原透耶以自己對中國文化和中國科幻的廣博而深刻的瞭解,在中日科幻文學之間架起了一座橋梁。

立原透耶生於大阪,小學時喜歡《水滸傳》,大學時代又迷上了金庸和古龍的武俠小說,在尋找其他有趣的中文書籍時接觸並愛上中國科幻作品。她認為,相比於日本科幻作品,中國作品更微妙更具暗示性,哲學和歷史元素也更深。

談及對日中兩國科幻迷的印象,立原透耶表示,中國科幻迷更多是有活力的年輕人,日中科幻愛好者的共同點是對科幻小說的熱愛,區別在於國際視野。“日本還沒有發展出中國那樣的國際性,我非常羨慕中國這一點。”

2023年中國成都將舉辦第81屆世界科幻大會。立原透耶期待參加這一科幻盛會,並希望通過共同出版書籍、加深科幻作品交流來增加日中之間的往來。

劉慈欣為電視劇《三體》宣傳:今晚一起見證

小說原作者劉慈欣發文為電視劇《三體》宣傳:“2006年,科幻小說《三體》開始連載,作者同讀者一起,經曆了一段想像中的未來史,領略了一個雖然可能性很小的但仍然有可能的未來。很高興如今能夠通過不同的方式,再次與大家一起進入《三體》所描述的想像世界。今晚,我們一起見證。今晚,我們一起見證。”